|
ONDA
(on - tha) |
|
|
|
|
|
Del latín unda, remolino, ola. Podríamos
extendernos en todos los tipos de onda —sonora, de choque,
electromagnética, etcétera— pero no es la onda. La onda es una familia
semántica surgida en este pais durante los años sesenta a partir del auge
de la televisión que, en esos ayeres, era un precario sistema al que “se
le iba la onda” a cada rato. Esos lapsus hertzianos pronto se compararon
con la distracción humana: «Ya se le fue la onda a mi abue». También se
emparenta con el lenguaje surfero en inglés, que utiliza la palabra wave
(ola u onda) en expresiones como catch the wave (que algún traductor sin
escrúpulos podría convertir en “agarrar la onda”), the new wave (la nueva
ola, o nueva onda), etcétera.
Actualmente, el lenguaje de onda está cada
día más en desuso. Es posible que ciertos adolescentes no lo hayan usado
nunca, si bien aún podemos escuchar sus variantes más retro (sobre todo
entre quienes vivieron montados en la onda). |
|
|
|
|
|
AGARRAR LA ONDA:
1) Captar el sentido de algo: «¿Ya le agarraste la onda al sistema de la
1a. "A"?».
2) Comprender que el nuevo código social es más laxo: «Agarra la onda, el
técnico trae su ONDA, el sabe.»
3) Entrar en ambiente: «No le agarro la onda a este juego.»
4) Drogarse: «Agarró la onda bien grueso.» |
|
LA ONDA:
1) El
comportamiento esperado: «La onda es que la agarres a besos.»
2) El tema de moda:
«La onda de los menores de 23.…»
3) La solución: «La
onda es ganar como local.»
4) Periodo de
finales de los años sesenta y principios de los setenta, cuando los
jóvenes mexicanos creían poder cambiar el mundo vestidos de "hippies". |
|
|
|
|
|
¿CUÁL ES LA
ONDA?:
1) En tono neutro:
«¿De qué se trata»
2) En tono
agresivo: «¿Qué te pasa o que pedo?»
EN BUENA ONDA:
Intención positiva. «Te lo digo en buena onda, no molestes.»
EN MALA ONDA:
Intención negativa. «Si me agarras en mala onda, no respondo.» |
|
EN ONDA:
1) En ambiente:
«Ese extranjero ya agarro la onda bien chido.»
2) Drogado: «Tssss.
Ya entré en ooonda.»
IRSE LA ONDA:
Distraerse. «Se me fue la onda, ni vi el gol.»
BUENA ONDA: Accesible, amable, fácil. Aplica en personas y
ambientes sociales. «Ese jugador es bien buena onda.» |
|
|
|
|
|
LITERATURA DE LA
ONDA:
Corriente narrativa y poética mexicana de la época ondera. Sus autores
(José Agustín, Gustavo Sainz, Parménides García Saldaña) parecían entender
cuál era la onda en esos años.
MALA ONDA:
Negativo, agresivo, antisocial. Aplica en personas, jugadores y ambientes
sociales. «Ese wey es bien mala onda.»
NUEVA ONDA:
El paradigma de la generación que en 1970 era joven. Irónicamente, hoy esa
expresión se escucha anticuada. |
|
LA ONDA ESTÁ ASÍ:
Es más o menos de esta manera, o hazle de este modo. «Mételo onda así,
torcidito.»
ONDERO/A:
Aquel que andaba en la onda o seguía la literatura de la onda mientras
chupaba en su butaca.
ONDIUX:
Deformación no sólo naca, sino setentera de la palabra “onda”.
TRAER ONDA:
Tener un comportamiento o una manera de pensar distintiva. «Esa chava sí
trae una onda bien dañada». |
|
|
|
|
|
OTRA ONDA: Que algo o alguien implica un mejor orden universal o un
más elevado nivel de percepción. «Güey, el nuevo delantero es otra onda.» |
|
QUÉ ONDA: Saludo genérico, como sustitución de: “qué tal”, “qué
hay”, "qué jais", o el olvidado “quihubo”. «Qué onda, cómo estás.» Ha
tenido derivaciones inaceptables como: “Qué hongo”, “Qué Honduras”, o “Qué
onditas”. |
|
|
|
|
|
SACARSE DE ONDA:
1) Asustarse:
«Cuando tiro el penal sí me saqué de onda durísimo.»
2) Decepcionarse:
«Me sacó mucho de onda que fallara su tiro.»
3) Enojarse: «Ni le
grites que está súper sacado de onda.» |
|
TIRAR LA ONDA: Demostrar a otra persona que te interesa
sexualmente. «Tu jefa nomás me tira la onda, dile que se calme.»
TENER ONDA: Los implicados sostienen una relación sentimental más
allá de lo amistoso; están montados en la misma ola erótico-emocional.
«Esos dos de la porra X tienen onda.» |
|
|
|
|
|
Extracto de la revista Chilango (Chilangoñol,
Grupo Editorial Expansión) |